Авторизация

Логин:
Пароль:
 Страницы:1 2 3 4 229 230 231 232 233 234 235 236 237 1410 1411 1412 Предыдущая | Следующая 
89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59362)
+1. Съёбываю с работы лузерски смотреть матч любимой Команды на её родном стадионе ;))

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

Надо бы конечно в Москву выбраться и продолжить диспут под бутылочку 原酒.
Ладно всем пока домой пора.

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

Все заип.....
Налил 原酒 
Выпил и пошел домой.

Кстати по вкусу, такая качественная бражка, но посравнению с обычным саке, напиток как бы
сырой, чего то не хватает.

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

2Rodion(59353)
>Я? Я ваще написал (не тебе) как на мой скромный взгляд переводится сочетание иероглифов "первоосновной" и "сакэ",

2vandal(59286)
да, ещё: 原酒 буквально переводится не "исходная бражка", а "оригинальное сакэ".
И где тут на мой скромный взгляд?

>ты же сначала стал доказывать, что это "исходная бражка"
Ну блин где ты это увидел ....
Rodion / 59315
и правильный перевод скорее
необработанное саке или unprocessed sake,
что скорее ближе к исходная бражка чем к оригинальному сакэ

>потом, что все японские слова переводятся сами по себе и составляющие их >иероглифы вообще ни о чём не говорят. Чему же мне завидовать, мерцающему >сознанию? Неустойчивой логике?
Я просто хотел сказать что нельзя подходить к переводу простым суммированием значением. Даже японцы не могут дать точного перевода просто глядя на комбинацию и только прочтя определение делают перевод.

77.37.240.176, 77.37.240.176, 77.37.240.176
пиздец хохлам, насто...
Все сообщения

поляк

мдя, сильный диспут :о)))

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59353)
>Срач начал ты и скорее всего сознательно.
Я? Я ваще написал (не тебе) как на мой скромный взгляд переводится сочетание иероглифов "первоосновной" и "сакэ", ты же сначала стал доказывать, что это "исходная бражка", потом, что все японские слова переводятся сами по себе и составляющие их иероглифы вообще ни о чём не говорят. Чему же мне завидовать, мерцающему сознанию? Неустойчивой логике?

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

D.D. / 59354
>Могу поспорить, что за образование ты как настоящий джентльмен не заплатил.
Я нет, хотя два года в армии считаю достаточной компенсацией, так как я там не с автоматом бегал а строил реальный городок для реальных людей, который и сейчас там живут.
А вот мои родители своей работой оплатили мое образование в университете.
>  А так России толку с тебя 0.
Для всей России согласен 0. А для определенных людей очень даже ничего. Мы смогли получить мега грант, благодаря которому открылась лаборатория и молодые ребята стали получать нормальный деньги. Кроме того я их учу тому, что знаю и что необходимо в нашей специальности. Глядишь и вырастут в хороших ученых.
>Хуяришь на благо японской экономики прикрываясь паспортом.
Я кстати бюджедник, то есть живу за счет японской экономики и делюсь знаниями с молодыми российскими учеными.

89.31.118.251, 89.31.118.251, 89.31.118.251

Все сообщения

ДуХ

2D.D.(59354)
а с тебя толк россии какой? просто интересно твое мнение. снорк то понятно, выучился, играет. а ты чо для родины наскреп кроме батарейных труп?

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59353)
Бл...........
Это атом. Слово такое знаешь "атом"
По буквым для ТЕБЯ
А-Т-О-М. Нет других обозначений!
===
Да мне то зачем это писать, напиши это вот этому клоуну:
===
2Rodion(59315)
и правильный перевод скорее
необработанное саке или unprocessed sake,
что скорее ближе к исходная бражка чем к оригинальному сакэ
===
Он же пишет, что есть какой-то "правильный перевод", а ты утверждаешь, что вообще этимологии японских слов не существует (сразу существовало слово "атом" в 9-10 веке, ога. И "телефон" тоже существовало). Разберитесь с ним по-пацански.

208.44.95.14, 208.44.95.14, 208.44.95.14

Все сообщения

 
Philly...

2Dingo(59323)
опа, а я жеж пастаянна пользуюсь паливановской транскрипцией (не скажу для чего), сказать, шо не люблю рашу не могу и паспорта российскова никада не было... шота не всё сходица а5...

217.66.158.80, 217.66.158.80, 217.66.158.80
SPb, RU
Все сообщения

D.D.

2Rodion(59353)

Ну ты ж сам в бутылку полез. Хуяришь на благо японской экономики прикрываясь паспортом. Не доставал бы из широких штанин, не было бешенства матки. А так России толку с тебя 0. Могу поспорить, что за образование ты как настоящий джентльмен не заплатил. Съебался как только представилась возможность.

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

LokoSnork / 59348
Стало быть, 原子 - это "необработанная элементарная частица"? Так и запишем, чо.

Бл...........
Это атом. Слово такое знаешь "атом"
По буквым для ТЕБЯ
А-Т-О-М. Нет других обозначений!

>как original, raw, primary, primitive, fundamental
Ну т.е. строго то, что я и говорил, и ни одного unprocessed? Пичалька ;((
Это не пичалька а показывает что знание языка не означает только изучение отдельный
канджей и составлением путем сложение
Это не математика, с получением
значения атома как "первоосновная элементарная частица", что вызовет смех у любого кто изучал физику в школе.

LokoSnork / 59348
Срач начал ты и скорее всего сознательно.
То что я тебе стал "ЭМОЦИОНАЛЬНО" доказывать что то не относиться к "бешенство эмигрантской матки", просто говорит о том что ты ненавидишь все что связано с заграницей, даже не попытавшись понять что за человек твой оппонент.
Что это? Банальная зависть? Проблемы в себе и виноваты как всегда все вокруг?
Обычно к таким людям к таким людям очень хорошо подходит слово "лузер", которое кстати очень хорошо прижилось в России.

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59347)
>Назвать атом первоосновной элементарной частицой это пять!!!
я -то чо, это японцы так его назвали. Можешь поспрашивать их, как это переводится на английский, для тебя же всё, что не подтверждено по-английски, недействительно.

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59349)
>Для людей прошедших виртуальный курс "лоботомии" объясняю. Я его не могу просто "оставить"
Для людей, передающих собственный многолетний опыт жизни с лоботомией подрастающему поколению на японском языке, объясняю:
"оставил" означает, что человек эмигрируюющий стоит перед выбором: либо честно получать паспорт страны проживания, искупавшись по уши в геморрое, либо оставить паспорт российский, ничего не внося в российское благосостояние, но пользуясь при этом всеми правами.

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59347)
>Ну если бы ты знал японский то сказал что такого сочетания 源料 не существует.
1) я не знаю японского на уровне знания существования всех сочетаний
2) я сказал то, что посчитал нужным, первый приоритет "это не тот иероглиф"
3) а вот как пишется "сырьё", я как ни странно, знаю, так что ты и тут обосрался

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

LokoSnork / 59343
>Я написал "у вас у всех он оставлен", ты это понял как "куча паспортов". Кто баран-то?

"Оставлен" в данном контексте означает что у тебя есть что то взамен, но ты оставил потому что тебе это пригодиться? Например как ты пишешь "у вас всех он оставлен для того, чтобы было негеморно в Россию въезжать".

Для людей прошедших виртуальный курс "лоботомии" объясняю. Я его не могу просто "оставить" так как без него я не только буду геморно в Россию въезжать, я без него просто не смогу нигде жить. Он мне нужен как ЛЮБОМУ гражданину российской федерации.



Конечно он у меня есть, это мой основон

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59346)
>Я тебя что мальчик искать и доказывать что ты дебил и в японском разбираешься как эмигрант (в твоем определении)?
Нет, конешно, ты не мальчик, ты "черезанглишник". Т.е. японский изучал по ангоязычным источникам. Отсюда и болезненная любовь к shi, и прочая.
Стало быть, 原子 - это "необработанная элементарная частица"? Так и запишем, чо.
ЗЫ: Кстати, у тебя опять проблемы с пониманием. Естественно, ты разбираешься в японском гораздо лучше меня. Проблема в том, что ты попытался использовать это своё знание в сраче в надежде, что я не смогу тебя опровергнуть. Поскольку достаточно очевидно, что с этим ты обосрался, попытаясь подменить этимологию слова на описания того, что оно обозначает, у тебя наступил следующий этап "бешенство эмигрантской матки". Симптомы:
1) да я ваще тебе неинтересен (а кстати, по какому учебнику я учил японский?)
2) да ты в своей эмиграции ОГО-ГО каков, ОРЁЛ
===
>как original, raw, primary, primitive, fundamental
Ну т.е. строго то, что я и говорил, и ни одного unprocessed? Пичалька ;((

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

LokoSnork / 59340
Ну если бы ты знад японский то сказал что такого сочетания 源料 не существует.

原料 это сырье
1. учи японский

А вот это становиться интересно
LokoSnork / 59340
原子 атом
===
здесь 子 используется в значении "элементарная частица" (в словаре выделено в отдельную группу), всё вместе: "первоосновная элементарная частица".

Назвать атом первоосновной элементарной частицой это пять!!!
Давай жги дальше!!

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

LokoSnork / 59335
Значение я уже указал в прошлом сообщении Rodion / 59315
Хочешь рытся в словорях твое право, Я тебя что мальчик искать и доказывать что ты дебил и в японском разбираешься как эмигрант (в твоем определении)? Если ты не хочешь признавать что ты "пернул в лужу" озвучив это как оригинальное саке это твое право. Перди дальше "японовед-эмигрант".

Кстати в "бедном" английском йероглиф 原
как original, raw, primary, primitive, fundamental
что переводится как прилагательное что кстати ты используешь в своих аргументах.

Но это к Мусу или Володе про "бедный" английский.

Резонный вопрос по какому учебнику ты учил японский. Похоже по учебнику, который переведен с анлийского? Как же так русофил ты наш?

Ну и последнее.
Мне не надо тебе ничего доказывать, так как судя по твоему менталитету (читай прошлое сообщение) и мне неинтересно твое мнение о моем японском.

Я свое знание японского приходиться доказывать в Японии среди людей для которых этот язык родной, например читая лекции на японском для первокурсников.

217.66.158.80, 217.66.158.80, 217.66.158.80
SPb, RU
Все сообщения

D.D.

2ДуХ(59344)
Но дело уже развалилось, так что вроде и не спиздили.

84.237.119.225, 84.237.119.225, 84.237.119.225

Все сообщения

ДуХ

2D.D.(59342)
а, батарейные... ну это меняет дело. я уж думал совсем изверги в родном отечестве

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59332)
>С чего ты взял что у меня куча паспортов?????? Повторяю для дебилов "У меня он бл.... один единственный!"
С чего ты взял, что я это взял? Я же говорю, у тебя проблема с восприятием того, что тебе пишут. Я написал "у вас у всех он оставлен", ты это понял как "куча паспортов". Кто баран-то?

217.66.158.80, 217.66.158.80, 217.66.158.80
SPb, RU
Все сообщения

D.D.

2ДуХ(59339)

Спиздили батарейные. Водоканал только только под приватизацию пошел. Будем срать по-новому теперияа, в частные руки значит. Т.е. эффективнее.

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59332)
>Я большую жизнь прожил в России если что.
Так все эмигранты большую часть жизни прожили в России, потом эмигрировали, потому что Россия их не устраивала (это их право), теперь вот пишут на помойках, обучая нас жизни и японскому языку.

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

b>2Rodion(59332)
пожалуйста выдели прилагательное+существительное в сочетаниях например
原子 атом
===
здесь 子 используется в значении "элементарная частица" (в словаре выделено в отдельную группу), всё вместе:
"первоосновная элементарная частица".
В этой же группе:
電子 "электрический" + "элементарная частица" = электрон
光子 "световой" + "элементарная частица" = фотон
Если ты возразишь, что иероглиф не бывает прилагательным или существительным, соглашусь. Но в данном случае это "определительные существительные", распространённая модель словообразования.
===
源料 сырье
это другой иероглиф, учи японский

84.237.119.225, 84.237.119.225, 84.237.119.225

Все сообщения

ДуХ

2D.D.(59331)
ты ж говорил вроде у тебя трубы арии спиздили.причем тут я? я вроде не с тобой живу, у меня пока целые. но надежд тоже мало, согласен.

217.66.158.80, 217.66.158.80, 217.66.158.80
SPb, RU
Все сообщения

D.D.

2Rodion(59334)
Менталитет определяется языком, на котором человек мыслит. Погугли Эдуард Сепир, Бенджамин Ли Уорф и гипотезу лингвистической относительности.

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59334)
почему "по всему"? потому что у меня память хорошая, я поймал тебя на твоих же словах и теперь ты будешь усираться, доказывая, что твой сын "японец по менталитету", но русский? я просто не знаю, в японском фольклоре, может, "баран" обладает хорошей памятью, тогда да, я баран, а так - нет

84.237.119.225, 84.237.119.225, 84.237.119.225

Все сообщения

ДуХ

Ты вот по менталитету судя по всему БАРАН, но по паспорту русский и что?
------------------------------------------------
аааааааа, это пять. в лобешник.

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59332)
Кстати в добавок иероглиф
原 в чтении хара
означает равнина, поле, степь
原 в чтении мото
означает начало, источник, основа но в данном определении используются йероглифы
元 или 本
===
Я же говорю, эмигрант. Не надо мне засирать мозг, я знаю, что у иероглифа бывает несколько чтений, и даже у одного чтения - несколько значений. В словаре они разбиваются по значениям. И это чтение означает "первооснова". Понятно, что в бедном английском "первоосновной" переводится как unprocessed, непонятно, почему я должен принимать в качестве доказательства перевод на английский? Для меня, как я уже отмечал, в отличие от вас английский не является ни святой догмой, ни аксиомой.
ОК, приведи определение "гэнсю" из японского толкового словаря. Только НА ЯПОНСКОМ.

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

LokoSnork / 59333
>Вот умеют японцы (а сын у меня уже японец по менталитету) говорить.
То что у него японский менталитет не отменяет что он русский.

Ты вот по менталитету судя по всему БАРАН, но по паспорту русский и что?

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59332)
>Они русские по национальности и у просто не могли вырастить японцами (читай Дарвина)
можно, я тебя прочитаю (не знаю, Дарвин, может, к тебе, конечно, имеет отношение):
2Rodion(3214)
Вот умеют японцы (а сын у меня уже японец по менталитету) говорить.

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

LokoSnork / 59328
Пипец заеб....

Я это взял по совокупности факторов:
>ты постоянно много лет живёшь в Японии,
Я большую жизнь прожил в России если что.

>как ты реагировал на сообщения о России
Был не согласен с твоим мнением?

>и то, что ты признал, что твои дети выросли японцами.
Они русские по национальности и у просто не могли вырастить японцами (читай Дарвина)

>Какой у тебя паспорт - ваще похуй, у вас всех он оставлен для того, чтобы было негеморно в Россию въезжать.
С чего ты взял что у меня куча паспортов?????? Повторяю для дебилов "У меня он бл.... один единственный!"

>Приведи словарь, где есть такая комбинация с переводом. Ссылок на "японские сайты" не надо.
К счастью мне не надо искать словарь с конкретным переводом. У меня под боком ходячих словарей (японцев с высшем образованием), которые знают японский лучше тебя (надеюсь с этим спорить ты не будешь) целый институт.

Пошел спросил. Извини русского они не знают. Перевод
unprocessed sake, как я тебе раньше и предоставлял.
Но ради тебя посмотрел и в словаре ジーニアス和英辞典
http://www.taishukan.co.jp/item/gje3/

げんしゅ 「原種」
(日本酒の) unprocessed sake


Кстати в добавок иероглиф
原 в чтении хара
означает равнина, поле, степь
原 в чтении мото
означает начало, источник, основа но в данном определении используются йероглифы
元 или 本

> а общее правило: что слово, состоящее из иероглифов "прилагательное" + "существительное" и означает это прилагательное + существительное (и даже в словари отдельно не вносится).

пожалуйста выдели прилагательное+существительное в сочетаниях например
原子 атом
源料 сырье

217.66.158.80, 217.66.158.80, 217.66.158.80
SPb, RU
Все сообщения

D.D.

2ДуХ(59330)
Ты теперь под себя ходишь? Ну тогда сри спокойно.

84.237.119.225, 84.237.119.225, 84.237.119.225

Все сообщения

ДуХ

2D.D.(59327)
ты свой "налог" спизженной ариями-соотечественниками канализацией уже заплатил?ну тада спи спакойно.

217.66.158.80, 217.66.158.80, 217.66.158.80
SPb, RU
Все сообщения

D.D.

Иппон

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59322)
>1. Тогда с чего ЧУВАК ты взял что я Россию не люблю и с чего ты взял что я ЭММИГРАНТ? У меня один паспорт и он российский.
О, вот щас правильный вопрос. Я это взял по совокупности факторов: ты постоянно много лет живёшь в Японии, как ты реагировал на сообщения о России и то, что ты признал, что твои дети выросли японцами. Какой у тебя паспорт - ваще похуй, у вас всех он оставлен для того, чтобы было негеморно в Россию въезжать.
===
>2. Так и правильной транскипции японского し в русском языке нет. Не нравиться "шЫ" пользуйся "си".
Так поэтому и выбрали наиболее близкую по физиологии речевого аппарата, ога.
===
3. Чувак, иероглиф 原 что означает?
То что означает один йероглиф не значит что он означает в комбинации с другими йероглифами. В данном случае важно что означает сочетание 原酒.
Что это означает я тебе привел ниже.
>П.С. Вот тут мне действительно жаль что ты ЧУВАК учя японский не знаешь основных правил чтения и понимания японской калиграфии.

Чувак, причём тут каллиграфия? Если комбинация иероглифов образует какое-то нестандартное значение (как правило, вместе с ним и нестандартное чтение), это специально отмечается в словарях, а общее правило: что слово, состоящее из иероглифов "прилагательное" + "существительное" и означает это прилагательное + существительное (и даже в словари отдельно не вносится).
Мне очень жаль, что ты лишний раз доказал, что ты эмигрант, объясняю свою логику в этом случае:
каждый эмигрант пытается придать себе значимости тем, что является экспертом (это правда) в той области, которая обычному дарагому расиянену как правило вообще неизвестна. И, как правило, если он нарывается на дарагого расеянена, который хоть что-то в этой области знает, и ловит его на этом, то он усирается в попытках доказать, что этот дарагой расиянен ваще нихуя не петрит в теме.
Приведи словарь, где есть такая комбинация с переводом. Ссылок на "японские сайты" не надо.

217.66.158.80, 217.66.158.80, 217.66.158.80
SPb, RU
Все сообщения

D.D.

2ДуХ(59326)
Аусвайс не катит. Где налоги платятся и интеллектуальная собственность, как результат труда, кому принадлежит играет роль.

84.237.119.225, 84.237.119.225, 84.237.119.225

Все сообщения

ДуХ

2Dingo(59323)
да, это проверенныйи безотказный ход. такой кудесник кваса на калитке государства отшибет у любого мозга даже каплю сомнения в целесообразности утекания.

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Dingo(59324)
С3PO прячется под столом от Чубакки-Джигурды
http://www.youtube.com/watch?v=ttC-7qkHGAA

192.168.100.53, 213.135.70.42, 213.135.70.42, 213.135.70.42
Красногорск, Россия
Все сообщения

Dingo

"Чувак, иероглиф 原 что означает?"

мне напоминает повешенного робота..ещё версии есть?

192.168.100.53, 213.135.70.42, 213.135.70.42, 213.135.70.42
Красногорск, Россия
Все сообщения

Dingo

2ДуХ(59320)
как обычно, за справедливость..
вот это был сильный балл, щитаю..
"ты не любишь Россию И ПОЭТОМУ подъёбываешь поливановскую транскрипцию."

хотя, Родион грамотно прихлопнул Снорка пачпортом в ответку..

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

LokoSnork / 59321
1. Тогда с чего ЧУВАК ты взял что я Россию не люблю и с чего ты взял что я ЭММИГРАНТ? У меня один паспорт и он российский.

Я не подъебываю поливановскую транскрипцию а считаю её устарелой по отношению к СОВРЕМЕННОМУ японскому языку. Как я сказал ранее хочешь пользоваться ей пользуйся.

2. Так и правильной транскипции японского し в русском языке нет. Не нравиться "шЫ" пользуйся "си".

3. Чувак, иероглиф 原 что означает?
То что означает один йероглиф не значит что он означает в комбинации с другими йероглифами. В данном случае важно что означает сочетание 原酒.
Что это означает я тебе привел ниже.

П.С. Вот тут мне действительно жаль что ты ЧУВАК учя японский не знаешь основных правил чтения и понимания японской калиграфии.

89.221.54.106, 89.221.54.106, 89.221.54.106
Содомиты окрестъ, аз...
Все сообщения

LokoSnork

2Rodion(59315)
> Делать выводы что не признавая "поливановское" чтение, человек не любит Россию может только конченый КРЕТИН.
Вам всем часть мозга, отвечающую за логику, что-ли при выезде вырезают и в коробочку складывают? Я написал строго наоборот: ты не любишь Россию И ПОЭТОМУ подъёбываешь поливановскую транскрипцию. Если A -> B, то это не тождественно B -> A, это всем детям на 1-м курсе института объясняют, ты, видимо, прогуливал.
===
>Я просто привел реальный пример как японцы воспринимают "си" и "ши".
Ещё бы до тебя дошло, что в русском нет "ши", а есть "шЫ" (которое, уверен, ты не произносил), цены б тебе не было
===
>Ну и по поводу "оригинального" сакэ
>и правильный перевод скорее необработанное саке или unprocessed sake,
Чувак, иероглиф 原 что означает?

84.237.119.225, 84.237.119.225, 84.237.119.225

Все сообщения

ДуХ

2Dingo(59319)
ты за каво? за наших?

192.168.100.53, 213.135.70.42, 213.135.70.42, 213.135.70.42
Красногорск, Россия
Все сообщения

Dingo

о, эстетский срач по поводу японских диалектов, 2-я серия..

89.110.54.30, 89.110.54.30, 89.110.54.30
SPb, RU
Все сообщения

D.D.

Федор Бондарчук, отягощенный «Войной и миром» своего отца, пошел другим путем. Он не претендует на искусство, его болконские рефлексируют в человеческую меру. Как и все нормальные.

http://www.fontanka.ru/2013/09/28/058/

89.110.54.30, 89.110.54.30, 89.110.54.30
SPb, RU
Все сообщения

D.D.

Тайна атомной бомбардировки раскрыта, демократов напоили бодяжным саке.

84.237.119.225, 84.237.119.225, 84.237.119.225

Все сообщения

ДуХ

ох уж эти внутренние любители россии с инфракрасными пронизывающими глазами. токо они знают как надо любить россию без астатка и как правильна квасить. или квашить.

172.16.20.1, 130.34.226.195, 130.34.226.195, 130.34.226.195
Novosibirsk, Russia
Все сообщения

Rodion

LokoSnork / 59313

Делать выводы что не признавая "поливановское" чтение, человек не любит Россию может только конченый КРЕТИН.

Возможно 100 лет назад когда Поливанов изучал японский все японцы сикали, но время изменилось (вполне допучкаю под влиянием американцев) и ты не где не услышишь Синкансен или Ватаси.
Мне по фиг как вас там учат и где вы свои знания используете. Говорите как хотите и что хотите.
Я просто привел реальный пример как японцы воспринимают "си" и "ши".

Ну и по поводу "оригинального" сакэ

Почитай японские сайты, раз считаешь что знаешь японский.

日本酒は搾った後に水を加えてアルコール度を下げるように調整しているが、これを行わない日本酒。通常のアルコール度は一五~一七度、原酒は一八~二〇度程度

и правильный перевод скорее
необработанное саке или unprocessed sake,
что скорее ближе к исходная бражка чем к оригинальному сакэ

Ну и напоследок
Оригинальное или настоящее японское саке это 日本酒

 Страницы:1 2 3 4 229 230 231 232 233 234 235 236 237 1410 1411 1412 Предыдущая | Следующая 

  © 2007 Sport-Clubs.org. NekoVision